Pôvodom som Slovenka, ale doma som v zahraničí
Chcela by som trošku vyspovedať slovenské mamičky, ktoré si našli manželov/partnerov v zahraničí.
Ako dlho vám trvalo, kým ste sa „tam“ začali cítiť doma? Boli chvíle, keď ste sa cítili osamelo? Ako vás prijala partnerova rodina? Ako to prijala vaša rodina na Slovensku, keď sa dozvedeli, že zostanete žiť vonku?
Začali ste niektoré veci robiť inak ako sme zvyknutí my tu?
Ja som pár mesiacov strávila v Anglicku. Pre starších Angličanov bolo všetko, čo som robila „naším spôsobom“ divné. Mať na obed polievku a druhý chod, tak to bolo niečo nemysliteľné. Umyť si ovocie, predtým než ho zjem? A načo? Veď je anglické! Zato odpadky do separovaného zberu bolo treba minimálne opláchnuť... Keď sa chceš poumývať máš na výber dva kohútiky. Z jedného tečie voda ľadová a z druhého horúca. Hmm, ktorý si vyberiem? Spomínam si, ako anglická mamička svojmu jeden a polročnému synovi dala v aute snack – slané zeleninové čipsy (spomenúť to tu na MK, tak by sme si prečítali niečo šťavnaté). Otázky či viem používať internet, vysávač, mikrovlnku, či sú aj u nás semafory po nejakom čase púšťa človek jedným uchom dnu, druhým von. Skrátka, cítila som sa ako zvláštny druh z tretích krajín 😒 Vtedy som si začala uvedomovať, že som cudzinec v ICH krajine, kde platia ich pravidlá, zvyky, spôsoby. A pokiaľ by som tam chcela zostať žiť, musím sa vzdať niektorých mojich zaužívaných spôsobov a prispôsobiť sa ich zvykom. Riešili ste aj vy niečo také? Museli ste sa vzdať niektorých našich zvykov?
Nechcem rozoberať, ktorý spôsob života je ten správny, lepší. Človek si asi vyberie z každého to, čo mu najviac vyhovuje a urobí si po svojom. Čo ste napríklad začali robiť inak, ako ste robili na Slovensku?
Aké to je vychovávať deti v zmiešaných zväzkoch? Učíte ich slovenčinu? Spievali ste im slovenské uspávanky, keď boli ešte bábätká? Čo naše zvyky a tradície? Snažíte sa niečo z nich presadiť aj vo vašej rodine?
Cítite sa teraz vnútorne, po tých x rokoch v zahraničí viac Slovenka alebo Američanka, Nemka, Angličanka atď.? Ako vás oslovujú vaše deti? Ste pre nich mamička alebo mummy?
Nechýbajú vám slovenské Vianoce, horalky, kofola, makové šúľance, pirohy? 🙂
Ak máte chuť, napíšte sem vaše životné príbehy, nech si tu môžeme prečítať aj niečo z iného súdka 🙂
PS: klobúk dole pre vami 🙂
Ahojte všetky! Koncom zimy sa s priateľom sťahujem do Kanady. Mám veľké obavy, no aj sa trošku teším. Teraz žijeme v Taliansku, ale to mi ani nepríde nejaké zahraničie 😀 Veľká zmena nás ešte len čaká... Aké sú vaše tipy a rady, na čo dbať hneď po príchode?
@aliza ja som sa pred par dnami vratila z Londyna a aj mne ta britska anglina nejak nechcela ist do usi, ma taku zvlastnu melodiku, plus to prehltanie hlasok ma dost iritovalo. Co bolo zaujimave moju anglinu hned urcili na kanadsku, niektori sa akurat spytali, ze kanadska anglina ale, pocuju prizvuk, ze odkial som povodne 😀 . Ja som si vedoma, ze mam prizvuk a viem, ze mi uz ostane, je to urcite casom lepsie, ale iluzie si nerobim ....
Tiez suhlasim s @digysa, ze odnaucit sa prizvuk nie je vobec jednoduche, ja mam nastastie pracu, kde sa koli mojmu prizvuku nikto nezblazni, takze na nom nepracujem I ked niektore slova, ktore vyslovene pocujem, ze vyslovujem divne zvyknem pretrenovat doma s dcerou.
@kuwait ja si nemyslim, ze je to ludskou lenivostou, cloveku vekom zakrpatievaju centra v mozgu, ktore su zodpovedne za to, ze male dieta dokaze odpozorovat spravnu vyslovnost a dokonale ju napodobnit. Cim je clovek starsi, tym je to horsie + samozrejme individualne danosti. Za 10 rokov v Kanade som stretla len 3 ludi, ktori boli pristahovalci a bolo pocut len velmi slaby prizvuk. 2 boli zeny,ktore prisli do Kanady ako teenagerky (povodna rec - slovencina a druha tagalo, ci ako sa to vola, baba bola z Filipin) a 1 bola ucitelka spevu s vybornym hudobnym sluchom (z Brazilie - povodna rec portugalcina)
@sisaka ja som sa naucila anglicky ked som mala 19 rokov a snazila som sa napodobnovat vyslovnost podla sluchu,da sa to az potom neskor som isla zo Slovenska ja som anglictinu aj ucila sukromne a stretala som sa s lektormi z Ameriky ktori prisli na SK ucit a boli velmi prekvapeni ze nemam accent,pretoze som sa snazila,vsimala som si ako sa spravne vyslovuje,od malicka hovorim aj nemecky mozno aj to hralo svoju rolu,nemci hovoria anglicky perfektne a ked tak s minimalnym accentom a slovensky hovorim dost tvrdo,zapadoslovensky takze jedno s druhym a moja anglictina je super 🙂
Tak este nieco zabavne na margo prizvuku. Ja mam prizvuk a aj budem mat aj v Norsku, aj...taddaaaaa...na Slovensku, hehehe. Takze uz neriesim, proste hovorim ako viem. A najlepsie je, ked mi povedia na SK, ze odkial som, lebo mam velmi dobru slovencinu 😀 😀 😀
@norwayka Mne sa deti narodili "americke" ako repa 😎 Obidve v rodnom meste a v tej istej nemocnici, ako moj manzel.....Ale vybavila som detom dokumenty, aby boli plnohodnotni Slovaci.
Kludne si im mohla dat cez ambasadu vybavit rodne listy. Ty by si mohla ist aj domov...ja som to robila cez SK Ambasadu vo Washingtone. Tak isto im asi vybavim aj pasy.
A nechcem tu nikoho urazit.......ale pochybujem, ze sa tu najde niekto z nas, kto uplne stratil prizvuk. Ja tiez pracujem v oblasti, kde sa stykam v prvom rade s pravnikmi a s bankarmi a financnymi poradcami. Ze by niekomu vadil moj prizvuk???- To sa mi este nestalo. Vsetci sa chovaju uplne na profesionalnej urovni.
@digysa ale ano nema kazdy prizvuk len na tom treba zapracovat,pretoze anglicke slova sa vyslovuju uplne inak ako slovenske a ked nemas ohybny jazyk tak sa accentu nevyhnes,staci dobre pocuvat natives,pozerat americke filmy a ide to lenze ked ty doma hovoris len slovensky tak potom jasne ze to ide horsie,skus hovorit vylucne len anglicky ,ja napriklad vyslovujem slovensky zle,slovaci si myslia ze som cudzinka,pretoze ten anglicky accent uz mam aj v slovencine
Ja zijem v Rakusku, po nemecky som sa naucila sama tu. Prizvuk mam, ale skoro nikto neuhadne, ze aky 😀
Ked sa ma pytaju, odklia som a dam im hadat, tak na 90% som severanka 😉 Norka, svedka a pod. Uz som bola aj holandanka, a dokonca nemka! A to si vyprosujem ja hovorim po rakusky a nie po nemecky 😀
Mna prezradi moje silne slovenske "R", to nemecke viem vyslovit iba na konci slova. A este ma prezradza, ze nemam nejaky vyhraneny akcent. Ani stajersky, ani viedensky, taky mismas. Ale raz som dostala za moje "R" kompliment, ze kde som sa tak pekne naucila, lebo napriklad herci sa to pracne musia ucit. Tak som panovi vysvetlila, ze nemcina nie je moja rodna rec a preto je moje "R" ine 😉 😀
Ale nikomu to nikdy nevadilo. Na univerzite nie, ani v robote nie.
S mojimi detmi sa rozpravam iba po slovensky. Znie to zaujimavo, lebo syn mi odpoveda na 99,99% v nemcine 😉 Ale po 2 tyzdnoch na Slovensku v lete pekne odpovedal po slovensky. A to gramaticky spravne. Ale sme spiatky v Rakusku, nemcinu pocuje od rana do vecera, slovencinu iba odo mna, tak je zase vsetko v nemcine. Ale, ked sa niekedy hra, tak si to komentuje po slovensky. A na sestru hovori tiez niekedy po slovensky 😉
Citam mu slovenske rozpravky, ale kontakt so slovencinou ma iba so mnou, mojou mamou cez Skype, alebo ked pride, a trochu viac, ked prideme my na Slovensko
Detom som dala iba rakuske obcianstvo, tu je stredobod nasho zivota, neplanujeme odist, tak sa mi to zdalo zbytocne. Mne osobne je uz slovenska mentalita niekedy cudzia. Zijem tu 17 rokov.
@ichbinich to R je zabijak v nemcine aj anglictine ,v nemcine rackuju v anglictine roluju spicku jazyka dovnutra ust,ja ked hovorim nemecky tak jak sa volakedy hovorilo tak tvrdo a spisovne,babka bola rakusanka tak to mame od nej,v Rakusku som nezila tak sme nemodernizovali,niekedy si s mojou nemcinou pripadam ako ind hovoriaci anglicky ti hovoria tiez ako za cias kolonializmu 😀
@digysa v usa je to ine co sa tyka prizvukov, tu ma prizvuk vela (niekde vacsina) ludi. Takze tu sa to neriesi. A nikto tym nepodcenuje ako v EU. V EU su slovaci zakomplexovani pokial nerozpravaju cisto....!!!!! Bohuzial.
Zo stratou prizvuku je to zvlastne, cechov pocujem na kilometre, aj rusov... ja som si vzdy myslela ze na slovakoch to nie je az tak pocut.
Moj manzel je v usa 35 rokov, a turecky prizvuk stratil alebo ma minimalny, z 10 americanov sa mozno 1 opyta z kadial je, ze pocuje nieco.... ja mam super hudobny sluch, a aj som na detaily, a ja nepocujem od neho NIC. Nechodil na nijake super skolenie na stratenie prizvuku. Ale on aj francuzky prizvuk vie dobre napodobnovat ked si robi srandu, mozno je nejako nadany. Jeho kamoska tiez z turecka ma hrozny prizvuk a je tu tak isto, (spoluziacka z vysky).
Poznam dvoch bratov z Pakistanu jeden bol byvaly CFO v praci mal uplny hrozny prizvuk a jeho brat chodil na to skolenie, aby ho stratil a totalne "americky" hovori. Moj syn perfektne ucho a sluch, spieva... a americky prizvuk (viem tu sa narodil ) ale kamosky slovenky syn co sa tu narodil a tiez s nim rozprava po slovensky, nema americky prizvuk ale slovensky. Moj stryko tu zije 30 rokov a nema prizvuk ziadny, ale on sa absolutne nestretaval so slovakmi... (mozno preto?), on ma americky prizvuk, ked hovori po slovensky.
Je to vsetko zaujimave....
O sebe si vzdy myslim, ako dobre rozpravam po anglicky a potom sa pocujem recorded niekde a ze wow, hned som sklamana.. haha... definitivne mam prizvuk. 😀.
@kuwait klobuk dole, ze nemas akcent slovensky ked si sa naucila v 19 rokoch (to vtedy si sa tam vydala? taka mlada?) Ja som sa ucila , mam kontakt s anglinou uz 25 rokov, zijem v usa 10 a mam akcent.
Co sa tyka nemcov a rakusanov v usa, nepoznam ani jedneho co nepocujem, ze su neni nemci...
ROzpravaju vsetci dobre anglicky, myslim slovnu zasobu... ale pocut ja to pocujem.
@digysa Nepochopili sme sa:
Obcianstvo sa ziskava dvomi sposobmi. Zalezi od toho ktoreho statu. Bud lokalitou alebo obcianstvom rodicov.
USA (oprav ma) ma obcianstvo zalozene na lokalite. Ak sa narodis v USA, mas americke obcianstvo. Ak je vsak aspon jeden rodic napr.Slovak- deti maju aj automaticky slovenske obcianstvo a mozes vybavit dokumenty.
Norsko- naopak, deti ziskavaju obcianstvo po rodicoch a je jedno, ze si sa narodil v Norsku, ak aspon jeden z rodicov nie je Nor, tak norske obcianstvo nemas.
Nas pripad: My sme obaja Nori, takze mojim detom som nemohla vybavit slovenske obcianstvo. Narodili sa dvom norskym obcanom. Ja nemam slovenske obcianstvo. Tak preto ten statut. Obcianstvo slovenske nemam, ale narodnost ano.
@kata9 no a nam ucitelia pri dcere povedali, ze mame s nou doma rozpravat po anglicky, ze jej to pomoze a aj pomohlo. A velmi by som negeneralizovala, ze dieta bude na urovni anglickych za 5 rokov. Ja take dieta nepoznam, vacsina ani po tych 5 rokoch nehovori ako native. Ale samozrejme, ze su aj vynimky a hlavne zalezi, od kolkych rokov/mesiacov boli v skolkach/skolach.
@mariuskaa ked som mala 19 som sa anglicky naucila ale trvalo este roky nez som isla prec zo Slovenska,ano vidim to aj tu slovaci ako hovoria anglicky ale to je preto ze doma hovoria slovensky,za dalsie je im to smiesne hubu vykrucat ,lebo pri anglictine ozaj dobre zamestnas vsetky svaly na tvary to nieje len tak slovencina je strasne makka ja tak nehovorim vzdy som hovorila slovensky zvlastne tvrdo kedze doma sme dost nemecky hovorili takze pre mna anglicka vyslovnost problem nebola skor slovencina,,ja slovensky nehovorim vobec 20 rokov len pisem.nerataje tych par dni v roku ked som na SK aj to v obchodoch hovorim anglicky aby sa na mna nedivali co to ako hovorim po slovensky a vidim aky accent ti slovaci maju,preto si vsetci myslia ze som americanka kedze prizvuk nemam 😀 Podla mna to je vyhovorka ze sa aacentu neda zbavit,kto chce nauci sa hovorit ale komu je to jedno tak ....okrem ineho aj ti americania maju rozny accent ten typicky yankee napriklad vo filmoch casto nepocujes a tiez nim nehovoria vsetci americania,je rozdiel aj podla spolocenskych skupin ako kto hovori,ja vidim velke rozdiely v tom ako bieli americania native speakers hovoria,podla toho sa rozoznavaju z ktorej casti USA z ktorej spoloconskej vrstvy su 😉
Tak ja v UK zijem okolo 13 rokov, SK my velmi chyba, teda rodina ale zivot tam si uz neviem predstavit,ale keby som musela, tak by som si zvykla. Uz som tu prilis dlho a som tu usadena,ale cudzinkou budem vzdy,ale mna to nejako netrapi a nevidim, ze by ludia boli ku mne iny len preto, ze som cudzinka.....tu v UK to beru trosku inac ako mozno v inych krajunach, tu su na cudzincov zvyknuti...🙂
Na SK chodime aspom 3 krat za rok a nasi tu chodia velmi casto a aj na dlhsie, naposledy boli u nas 6 mesiacov a teraz zase pridu na 3 mesiace pred Vianocami. Im sa tu paci a aj na pocasie si dokonca zvykli 🙂. Ako sa hovori, clovek si zvykne.
Moj manzel je anglican a mame malu dcerku ktora ma 2 roky 2 mesiace. Ja s nou hovorim slovensky a manzel anglicky teda vacsinou, ale moj manzel rozprava slovensky dost dobre a tak sa doma zvykneme rozpravat medzi sebou aj slovensky a aj on na malu povie niekedy slovensky,ale snazime sa to rozdelovat. Ale ked som s malou niekde vonku ako napriklad u kamosiek (anglicaniek) tak rozpravam s malou len anglicky kedze my je to trape lebo oni potom nerozumeju. Ked bola mala mladsia, tak ked som na nu rozpravala anglicky, tak len na mna kukala a bolo to na nej poznat, ze my nerozumie, tak som jej to vzdy musela povedat po slovensky,ale asi tak posledne 4 mesiace my zacala rozumiet aj-aj. Ale to je asi aj tym, ze zacala chodit do skolky a teraz na manzela rozprava len anglicky a na mna len slovensky. Takze uz si to v tej malej mudrej hlavicke nejako usporiadala a vie si to rozdelit na koho ako rozpravat.
Niekedy ked povie nejake slovo po anglicky (napr. zvieratko) , tak sa jej spytam a ako sa to povie po slovensky? Tak to povie aj po slovensky. Ja ju od malicka ucim rozdiel medzi SK a EN jazykom, stale jej pripominam, ze Babina a Babo (dedo) a jej bratranci a tety ziju na SK a my zijeme v Skotsku.🙂
Ucim ju spievat SK pesnicky ako kukulienka kde si bola, prsi prsi, medvedku daj labku atd a pocuvame aj SK CD a citame SK knizky....🙂
Neviem si predstavit, ze by nerozumela nasim a nasi jej. Ja len pevne dufam, ze nikdy na SK jazyk nezabudne a bude sa viac a viac v nom len zdokonalovat.
@kuwait tu sa teda nepriraduje prizvuk podla spolocenskej vrstvy, preto pristahovalec sa nesnazi umelo zbavovat prizvuku, (pokial nerobi ako herec, alebo pokial musi bojovat s inymi predsudkami ako mozno farba pleti a lebo inym komplexom) lebo ho nikto vobec neponizuje a nezaraduje na zaklade prizvuku. Prizvuk v usa je skor pozitivum, "ice breaker" a mne dost v praci pomohol. V "sales" je akcent a este u (zeny urcite pozitivum).
@kuwait Tak ty si asi uzasny talent na jazyky, ked si vsetci myslia ze si Americanka. Len tak pre zaujimavost, kolko tych native speakers, Americanov vlastne zije v takom Kuvajte? Tych co ti chvalia tu anglictinu 😉?
Aj ja mam prizuk. Ja som do US odisla v 98, vystudovala som tam vysoku skolu a vydala sa. Manzela (Americana) uz 14 rokov cepujem aby ma laskavo opravoval ak urobim gramaticku chybu, pripadne ak nieco vyslovim od veci. Telky v angline som sa tiez vela napozerala za tie roky, vseto sa snazim pozerat aj s titulkami, aby som to mala dvojmo. Anglictinu uz mam v kozi, myslim po anglicky aj sa mi sniva po anglicky. Chyby gramaticke uz nerobim vobec, vyslovovat tiez viem, usta vykrucam az az, ludia mi hned rozumeju, ale ten "iny" prizvuk tam aj tak ostal.
@mariuskaa nuz teda je obrovsky rozdiel ako hovori nejaky buran robotnik slangom a ako hovori taky pravnik,s farebnymi emigrantmi ako hovoria anglicky skusenost nemam,ked sme boli v Amerike nezili sme medzi emigrantmi,jediny farebny tam bol moj muz,bol tam vyslany pracovne a preto dostal najom tam kde chcel,company mu to vybavila,takze sme zili medzi suburban rodinami bielymi americanmi,v 3 rozdielnych statoch vsade sa ich sposob reci mierne lisil (hovorime stale o bielych americanoch nie emigrantoch)
@kimmie 80 TISIC americanov tu zije 😀 okrem toho cestujem a este sa na moju anglictinu nikto nestazoval,podla vsetkych som americanka 😀 ale ako hovorim to je tym ze ja doma slovensky nehovorim,cele roky len anglicky vsak by som musela byt na hlavu keby mam stale slovensky accent,ako hovorim NIKDY nebudete hovorit dobre pokial doma neprestanete hovorit slovensky to je zaklad uspechu!Ty si asi pripad ako Ivana Trump,mas manzela Americana a nenaucil ta vyslovnost???
@kuwait mas uplne pravdu vtom,ze sposob rozpravania a prizvuku v jazykoch je aj odrazom splocenskej triedy,z ktorej ten ktory clovek pochadza.,aku skolu absovolval .
napriklad nie kazdy povodny anglican ci american rozprava dobrou anglictinou. je velky rozdielv tom,aku skolu absolvoval,v akom prostredi zije . a to iste plati aj pre nemcinu. je vela native nemcov,co vobec nehovoria hoch deutsch,ale roznymi dialektami. a je rozdiel v hovorovej stavbe vety/ktoru pouziva znacna cast obyvatelstva/ a v skutocne exceletnej nemcine
ato iste plati aj o slovakoch a slovencine.
a vo svajciarku kazdy svajciar,co ma dobre vzdelanie ovlada hoch deutsch aj ked ovlada popritom aj svajciarsky dialekt. moj svagor je native svajciar pochadzajuci z oblasti ,kde sa hovori francuzky.ale jeho nemcina je perfekna a aj francuztina. vobec nie je vidiet,ze je svajciar.
ked rozprava s nami,vzdy pouziva dobru nemcinu,pripadne fr a bez akehokolvek svajciarskeho prizvuku.
ale je lepsie vzdy,ked dieta v pripade,ak obaja rodicia nie su native speaker v krajine kde ziju ,aby dieta si osvojilo prizvuk a slovosled stavbu vety od osoby,ktora je v danom jazyku ozaj kvalitne vzdelana a to aj v tom prizvuku.
pretoze sa stalo jednej mojej priatelke,ze prjala au pair francuzkeho povodu k detom.ale zistila,ze slecna nie je ozaj velmi zdatna vo fr ,ktory je jej materinsky jazyk a mala by ho ovladat vyborne.a to aj ako akcent,ka stavbu vety a pod.
takze spolupracu ukoncili.
@aliza preto aj s tebou suhlasim,ze v skole sa potom tie zle navyky jazykove odstranuju velmi tazko.
@norwayka AHA.uz chapem 🙂 Ja si este len vybavujem statne obcianstvo, takze ked sa mi deti narodili (sice v USA) tak ja som bola este Slovenka.
@kimmie PRESNE si to vystihla....mne este nikto nepovedal, ze hovorim zle po anglicky....vzdy, vzdy , vzdy pocujem dokola tu istu vetu uz 13 rokov: " I love your accent, where are you from?" PRisaham, ze este nikto mi nikdy nepovedal nic zle na moj prizvuk...... 😀 ( Okrem mojho muza....ktory ma anglictinu vystudovanu)
@kuwait Nehadajme sa tu o "nepodstatnej veci". Ty zijes v Kuwaite a tam mate ine naroky na jazyk. Ty nezijes v USA. Tu je niekedy prizvuk k dobru. To, co si napisala o kimmie nie je spravne.
Moj manzel ma 2 vysoke skoly a anglictina je prave jazyk, z ktoreho ma titul. On svojim jazykom-pisanym aj hovorenym zaraba. Jeho praca je ANGLICTINA. Bez toho, aby ju neovladal na 105% pismom, aj slovom, by nemohol robit to, co robi.....Muz tvoj prizvuk nezmeni.
Ja sa doma rozpravam po slovensky s detmi. Moj manzel po anglicky nevie a tak isto ani nikto z mojich znamych- ci v praci alebo vo volnom case. Myslim, ze po anglicky sa formalne vyjadrujem o dobrych 60% percent viac, ako ty. Pouzivam ju pri jednaniach a meetingoch v praci kazdy den. Prizvuk sa len tak lahko neda stratit.....Klobuk dolu pred tebou, ze nemas prizvuk, ale je tomu tazke uverit.
Priklad:
Mam dve kamaratky lekarky, ziju v usa 20 rokov, vystudovali tu aj medicinu a JA teda prizvuk u nich nepocujem ziadny. Jedna z nich ma dceru, ktora chodi s mojou na balet. Raz sme boli na balete a rozpravali sme sa. Boli tam 3 rodene americanky. Ako sa tak bavime, tak jedna z nich sa pyta tej lekarky, ze : Odkial pochadzas, neviem zaradit tvoj prizvuk." 😕 😕 😕
Ja som kukala, ako puk.........Tak som sa po neviek kolkych rokoch dozvedela, ze sa narodila v Brazilii 😎
Ale je mozne, ze sa "sustredis" na svoj prizvuk a davas si na nom zalezat a mas najlepsie znejucu anglictinu zo vsetkych z nas tu na fore...... Nebudem ti oponovat, museli by sme sa vsetky stretnut nazivo a podebatit. Takto je to len dohadovanie......
Ale ludia bezne nestracaju prizvuk v dospelosti, len tak samoukou a denno-dennym debatovanim s ludmi ...ja som sa s takym pripadom este nestretla......aj televizne osobnosti chodia na "speach therapy" aby sa zbavili ich "lokalnych prizvukov" Mam kamosa v TV a tiez chodil rok na jazykovy kurz. Je komentator v telke.
@alice107 V Usa je jedno, akym prizvukom rozpravas....Ich "kastovanie" a spolocenske postavenie sa tu urcuje uplne inak.......... Media su jedina institucia, kde je dolezite rozpravat bez prizvuku. Komentatori, hlasatelia, herci, a pod......tam je perfektna vyslovnost priorita.
Co sa tyka pravopisu, tam je to uz obsirnejsie- vo vela pracovnych poziciach je "excellent written English" podmienka na prijatie. ALe prizvuk to je uplne pase....
A preto mi je jedno, ci je tu niekto dokonaly v prizvuku. Keby som koli svojej praci musela stratit prizvuk, tak to urobim........zatial to odomna nepozadovala ziadna firma 😎
studovala som jazyky a teda ako tu @digysa povedala, povodneho materinskeho prizvuku sa nezbavis inac ako speech therapy. a musim povedat, ze doteraz som sa nestretla u nikoho(ci uz na profesionalnej alebo sukromnej rovine), aby sa prizvuk riesil. bola iba otazka, ze odkial je dany clovek, lebo to tu druhu osobu zaujimalo.
a my sme trojjazycny, moje deti doma ropravaju sk+muzovou recou, vonku nemecky. je potrebne, aby sa dieta naucilo vlastny materinsky jazyk na velmi dobrej urovni(nechcem napisat perfektne, lebo to nevedia ani niektori dospeli), potom bude dokonale (rozumej bez prizvuku a ako native) ovladat aj dalsi jazyk, v ktorom zije. len tak na okraj - testovala som skolku, kde som sa pred nastupom malej pytala, co ju mam naucit v nemcine a odpoved bola NIC.(aby nahodou neschytala chyby vo vyslovnosti,slovoslede, atd, ktorych sa tazko zbavuje)-takze z toho vyplyva, i ked je niekomu blbe alebo trapne v spolocnosti inych hovorit sk, pre dieta je to to najlepsie, aby sa zdokonalilo v materinskej reci. (nasa hovori plynule, dobre a bez prizvuku 3 jazykmi, islo to iba tak ze sme stritktne oddelili, ze ja na nu mojou recou, muz svojou a vonku ostatni tretou az po zvladnuti nasich jazykov od cca. 3r. - inak by mala chaos a prizvuky "od nevidim")
a materinsky jazyk je ten, ktorym rozpravaju rodicia, nie danej krajiny v ktorej sa narodilo resp. planuje zit (je to aj oficialne takto podlozene a zdefinovane), takze napr. nase deti maju tri obcianstva, ale ako materinsky jazyk sa vsade uvadza moj a muzov (a nie krajiny, v kt. byvame), a to nieze si to urcujeme sami, to urcuju ofic. organy...a materinsky jazyk, obcianstvo a narodnost su tri rozdielne veci, kazde moze byt ine 😎
@digysa preto mas accent lebo doma hovoris slovensky,to je zaklad nehovorit inak ako anglicky co je moj pripad,tu nikto okolo mna slovensky nerozumie,preco by som mala slovensky accent ked 20 rokov inak ako anglicky nehovorim?(ja som ani syna slovensky neucila od malicka len anglicky,slovencina mu je prakticky nanic)Ja doma na Slovensku som mala zvlastny accent mixovany zo zapadslovenskym narecim,ja som nikdy normalne cistou slovencinou nehovorila takze preco by som mala slovensky accent???(zapadoslovenske narecie nema az tak daleko od anglickeho huhlania 😀 )Vsimni si toto vy vsetky co pisete ze mate accent tiez pisete ze doma s detmi len slovensky hovorite,tam je vas problem,ja mam tiez problem skocit z jedneho jazyka do druheho,najprv hovorim slovensky funny a potom ked prejdem na anglictinu musim sa uplne preorientovat lebo ta vyslovnost je uplne ina ako v slovencine,
@digysa neviem ,kde v usa zijes.ja mam skusenost s L.A. a tam je dolezite aj po spolocenskej aj pracovnej stranke,aky ma kto prizvuk. .
ty si uz videla nejakeho povedzme pravnika z renomovanej pr.kancelarie v usa ,zeby mal zly prizvuk ci nevhodnu stavbu vety? 😉
a to kastovanie sa prejavuje presne TIEZ podla toho,ako kto hovori. lebo to je odrazom aj jeho vzdelania a spolocneskeho postavenia.samozrejme,su este aj ine kriteria...ale to je uz o inom...
americky prizvuk aj sposob rozpravania je uplne iny ako ten cambridge......a na dobrej kolege aj v usa velmi dbaju o to,aby ten americky prizvuk jej absolventi nemali.
ja naopak,velky doraz davam na prizvuk .ak uz rozpravat,tak na dobrej jazykovej urvni a to aj co sa tyka prizvuku.
je jedno,v akom jazyku.
a mas pravdu,hlasatelia v tv su tiez ti,co maju dobry jazykova prjav. aj v de tu hoch deutsch. a tak presne sa ucia rozpravat v dobrych nemeckych skolach tiez.
takze v tomto je usa ci europa rovnaka.
@kuwait akcent ma kazdy od materinskeho jazyka, pokial nebol vychovavany bilingualne (u niekt. aj tak je akcent) - cize mozno nemas svk akcent, ale nemecky...a ten nie je az taky badatelny ako ten sk (pretoze nj ma podobnu zvukomelodiu ako aj, kdezto slovanske jazyky maju tvrdy pravidelny prizvuk na urcitej slabike slova)
a ja berem slovencinu ako prinos pre moje deti, nie ako tarchu, ktoru radsej ignorujem, pretoze je "niekomu na nic" 😉

@digysa ja som si dala na tom zalezat aby som nemala accent,da sa to len to chce viac sa do toho vlozit ako sa hovori vrtiet hubou,niektori slovaci si hovoria a co sa budem ondiet a vyslovuju tak ako po slovensky ale to iste aj francuzy ti maju strasny accent,rusy to iste ,Ivana Trump si zalozila image na svojom prisernom accente 😀