Pravopis, gramatika - koníkovské jazykové okienko
Ja neviem, nechcem to zle napisat ani nikoho urazit, no neskutocne ma to vytaca, ked vidim, ako tu niektore dievcence neovladaju pravopis. Napr. ked som chcela malickej kupit cez bazar nohavice, ani neotvorim link s oznamom "predam ryfle".
Proste katastrofa! Som ucka na I.stupni a je to ozaj skoda. Fakt - v mailoch a esemeskach je vidno, kto ma kde zakladnu inteligenciu.
Aky je vas nazor???
Proste katastrofa! Som ucka na I.stupni a je to ozaj skoda. Fakt - v mailoch a esemeskach je vidno, kto ma kde zakladnu inteligenciu.
Aky je vas nazor???

•
3. mar 2012@bodka13 to bol... 😃 a vyhral 60tis eur.... :-p x-)
0
No schválne, ktorá to nájdete? Je tam toho vlastne viac, ak rátam aj chýbajúcu diakritiku.
aj ja sa pripajam tiež už som vyše dvoch rokov doma a občas ma chyti debka že sa nemam skym porozpravať ked je zle idem k mame ale to sa tiež stale neda ale aspon niečo aby som uplne nezblbla
aj ja sa pripajam tiež už som vyše dvoch rokov doma a občas ma chyti debka že sa nemam skym porozpravať ked je zle idem k mame ale to sa tiež stale neda ale aspon niečo aby som uplne nezblbla
@didiana333 😃 tiež som sa snažila nájsť základ toho slova, ale fakt neviem, od čoho to pani odvodila 😃
vcera som sa tak zamyslela - ked existuje v cestine slovo "skřítek" ako u nas "škriatok", aky je potom ekvivalent ceskeho slova "skřet"? (zly, velky skriatok) "škrat"? "škriat"?
@kvojtanikova Pokúsim sa o fundovanú odpoveď na tvoju otázku - súc prekladateľka a tolkienologička v jednej osobe 😉 Ten "škrat" by nebol zlý nápad - ak uvážime, že existuje podobné slovo "škrata" vo význame "veľmi škaredá žena". Takže veľmi škaredý škriatok by mohol byť "škrat". Osobne sa však prikláňam k prekladu použitím slov "ork" či "goblin". Keď si napríklad zoberieme Tolkienovho Hobita, autor píše o goblinoch, v českom preklade sú skřeti a v slovenskom (Viktor Krupa, inak skúsený prekladateľ, ale takú špecifickú fantasy nezvláda) zas škriatkovia....
@syslica no, tiez som tak uvazovala, ide mi o to, ze my ked povieme "skriatok", vacsinou mame na mysli pozitivnu postavu, ceske slovo "skritek" tiez oznacuje take nieco. Naproti tomu, "ceske slovo "skřet" vyslovene hovori o zlej, negativnej bytosti, takze tu pouzit preklad "skriatok" je podla mna kontraproduktivne.
@kvojtanikova Absolútny súhlas, veď preto by som navrhla prekladať skřet ako ork alebo goblin. Ork je zo starej angličtiny, označuje presne takého "skřeta", akého máš na mysli. Etymológiou slova goblin som si nie celkom istá... no a poznám skvelé Krupove preklady, ale tento mu nevyšiel... nesúhlasím s pánom prekladateľom vo viacerých veciach, no nechcem to tu rozpitvávať 🙂 .
@ikke asi zlobor 😃. mam doma dvd, mozem ti pozriet, teda vypocut, lebo ho v zasade pozerame vzdy v cestine, skoda pocuvat iny dabing, ten cesky je svetovy
@ikke aj ja som pozerala, s velkym premahanim, je to zlobor a dabing je priam desivy. Nerozumiem, preco premenovali Krasona na Jasona, ale aj moja 3-rocna dcera po prepnuti na SK dabing mi vravi maminka toto nedavaj, daj druheho Shreka hovorit :-N
vidim ze moja tema sa stretla s riadnym ohlasom - tak yb ste zase mali nad cim rozmyslat - ako by ste vysvetlili 5 rocnemu chlapcovi, preco sa "šušeň" (rozumej, suchy soplik v nose), vola tak, ako sa vola. Lebo moj maly logik zapotil, ze to ma byt "sušeň", kedze je to "suchý" sopel, nie "šuchý".... 😃
@kvojtanikova lebo ked mas nos plny "šušnov" tak ti v nose šušti :-N ale aj sušeň ma logiku 😃
@kvojtanikova Maťko je super, ide na to logicky a jeho vysvetlenie sa mi veľmi páči. Rozhodne je to kratšie ako "zaschnutý sekrét" 😉 Na pobavenie, lebo si mi pripomenula - rozhovor staršieho syslíka s kamarátom:
K: Fuj, koľko hovien!
S: Veru, samý psí exkrement je tu! 😃 😃 😃 (len sa smejte, ale myslel to smrteľne vážne)
K: Fuj, koľko hovien!
S: Veru, samý psí exkrement je tu! 😃 😃 😃 (len sa smejte, ale myslel to smrteľne vážne)
ani strýček google by nepomohl :-p
ahoj všem já a moje mala nemamme žádného doktora zubného přej už vůbec Nepřejovu pacienti tak sili a chodím stále na pohotovost a celu kravinu sem přesila a nic tak sem nasraná proc tak to je moje mala má hoden kazu a dost dlouho chodím po doktorech aby sem nasála nějakou doktora zubného děkuji
ahoj všem já a moje mala nemamme žádného doktora zubného přej už vůbec Nepřejovu pacienti tak sili a chodím stále na pohotovost a celu kravinu sem přesila a nic tak sem nasraná proc tak to je moje mala má hoden kazu a dost dlouho chodím po doktorech aby sem nasála nějakou doktora zubného děkuji
@berenika39 to čo je prepánajána?? kde si to objavila?? =-) =-)
ja som dnes ráno na vás myslela, že sa tu musím zastaviť a opýtať sa, aké sú to "ocucané spice" a čo to je "scuchana guma" :-p
"spice su malo ocucane,ale krase to nijak neubera,to je len ta guma v predu scuchana nic hrozne,nosenim to nie je vidiet"
ja som dnes ráno na vás myslela, že sa tu musím zastaviť a opýtať sa, aké sú to "ocucané spice" a čo to je "scuchana guma" :-p
"spice su malo ocucane,ale krase to nijak neubera,to je len ta guma v predu scuchana nic hrozne,nosenim to nie je vidiet"
@berenika39 uff, to co je? Četla jsem to asi třikrát, no i tak netuším, co měl básník na srdci... :-N
Začni písať odpoveď...

Odošli